最给力的功效与作用、营养价值查询网,做您身边的健康专家!
家常菜谱|收藏本站
 当前位置:健康功效网>综合资讯>图文>正文

每一个爱茶的人都不应错过的茶经 与又晴一起读茶经之一到之四

人气:114 ℃/2023-12-18 02:13:53

与又晴一起读《茶经》 | 一 之 源

茶者,南方之嘉木也。一尺、二尺乃至数十尺;其巴山峡川有两人合抱者,伐而掇之。其树如瓜芦,叶如栀子,花如白蔷薇,实如[木并]榈,蒂如丁香,根如胡桃。

注解:

茶,是我国南方的优良树木.它高一尺、二尺.有的甚至高达几十尺.在巴山、峡川一带.有树杆粗到两人合抱的.要将树枝砍下来,才能采摘到芽叶.

茶树的树形像瓜芦.叶形像栀子.花像白蔷薇,种子像棕榈.果柄像丁香,根像胡桃.

其字,或从草,或从木,或草木并。

其名,一曰茶,二曰槚 ,三曰蔎,四曰茗,五曰荈。

注解:

"茶"字的结构,有的从"草"部(写作"茶"),有的从"木"部(写作"[木荼]"),有的"草""木"兼从(写作"荼").

荼的名称有五种:一称"茶",二称"槚",三称"蔎",四称"茗",五称"荈".

其地,上者生烂石,中者生栎壤[原注:栎字当从石为砾],下者生黄土。凡艺而不实,植而罕茂。法如种瓜,三岁可采。野者上,园者次。阳崖阴林,紫者上,绿者次;笋者上,芽者次;叶卷上,叶舒次。阴山坡谷者,不款项堪采掇,性凝滞,结瘕疾。

注解:

种茶的土壤,以岩石充分风化的土壤为最好,今有碎石子的砾壤次之,黄色粘土最差.

一般说来,茶苗移栽的技术掌握不当.移栽后的茶树很少长得茂盛.种植的方法象种瓜一样.种后三年即可采茶.茶叶的品质,以山野自然生长的为好,在园圃栽种的较次.在向阳山坡,林荫覆盖下生长的茶树,芽叶呈紫色的为好,绿色的差些;芽叶以节间长,外形细长如笋的为好,芽叶细弱的较次.叶绿反卷的为好,叶面平展的次之.生长在背阴的山坡或山谷的品质不好,不值得采摘.因为它的性质凝滞,喝了会使人腹胀.

茶之为用,味至寒,为饮最宜。精行俭德之人,若热渴、凝闷、脑疼、目涩、四肢烦、百节不舒,聊四五啜,与醍醐、甘露抗衡也。采不时,造不精,杂以卉莽,饮之成疾。

注解:

茶的功用,因为它的性质冷凉,可以降火,作为饮料最适宜.品行端正有节俭美德的人,如果发烧,口渴,胸闷,头疼,眼涩,四肢无力,关节不畅,喝上四五口,其效果与最好的饮料醍醐、甘露不相上下.但是,如果采摘的不适时,制造的不精细,夹杂着野草败叶,喝了就会生病.

茶为累也,亦犹人参。上者生上党,中者生百济,新罗,下者生高丽。有生泽州、易州、幽州、檀州者,为药无效,况非此者!设服荠苨,使六疾不瘳。知人参为累,则茶累尽矣。

注解:

茶和人参一样,产地不同,质量差异很大,甚至会带来不利影响.上等的人参出产在上党,中等的出产在百济、新罗,下等的出产在高丽.出产在泽州、易州、幽州、檀州的(品质最差),作药用,没有疗效,更何况比它们还不如的呢!倘若误把荠苨当人参服用,将使疾病不得痊愈,明白了对于人参的比喻,茶的不良影响,也就可明白了.


与又晴一起读茶经 | 二之具

二 之 具 —— 茶叶采制工具

籝,一曰篮,一曰笼,一曰筥。以竹织之,受五升,或一斗、二斗、三斗者,茶人负以采茶也。

注解:

籯,又叫蓝,又叫笼,又叫筥。用竹编织,容积五升,或一斗、二斗、三斗,是茶农背着采茶用的。

无用突者

用唇口者

注解:

灶,不要用有烟囱的(使火力集中于锅底)。锅,用锅口有唇边的。

或木或瓦,匪腰而泥,篮以箪之,篾以系之。始其蒸也,入乎箪,既其熟也,出乎箪。釜涸,注于甑中,又以榖木枝三亚者制之,散所蒸牙笋并叶,畏流其膏。

注解:

甑,木制或陶制。腰部用泥封好,甑内放竹篮作甑箅,用竹片系牢。开始蒸的时候,叶子放到箅里;等到熟了,从箅里倒出。锅里的水煮干了,从甑中加水进去。也有用三杈的榖木翻拌。蒸后的嫩芽叶及时摊开,防止茶汁流走。

杵臼

一曰碓,惟恒用者佳。

注解:

忤臼,又名碓(用以捣碎蒸熟的芽叶),以经常使用的为好。

一曰模,一曰棬。以铁制之,或圆,或方,或花。

注解:

规,又叫模,又叫棬(就是模型,用以把茶压紧,并成一定的形状),用铁制成,有的圆形,有的方形,有的像花的形状。

一曰台,一曰砧。以石为之,不然以槐、桑木半埋地中,遣无所摇动。

注解:

承,又叫台,又叫砧,用石制成。如用槐树、桑树做,就要把下半截埋进土中,使它不能摇动。

一曰衣。以油绢或雨衫、单服败者为之。以檐置承上,又以规置檐上,以造茶也。茶成,举而易之。

注解:

檐,又叫衣,可用油绢或穿坏了的雨衣、单衣做成。把"檐"放在"承"上,"檐"上再放模型,用来制造压紧的饼茶。压成一块后,拿起来,另外换一个模型再做。

芘莉

一曰嬴子,一曰篣筤。以二小竹,长三尺,躯二尺五寸,柄五寸,以篾织方眼,如圃人土罗,阔二尺,以列茶也。

注解:

芘莉,又叫籯子或篣筤。用两根各长三尺的小竹竿,制成身长二尺五寸,手柄长五寸,宽二尺的工具,当中用篾织成方眼,好像种菜人用的土筛,用来放置茶。

一曰锥刀,柄以坚木为之,用穿茶也。

注解:

棨,又叫锥刀,用坚实的木料做柄,用来给饼茶穿洞眼。

一曰鞭。以竹为之,穿茶以解茶也。

注解:

扑,又叫鞭,竹子编成,用来把茶饼穿成串,以便搬运。

凿地深二尺,阔二尺五寸,长一丈。上作短墙,高二尺,泥之。

注解:

焙,地上挖坑深二尺,宽二尺五寸,长一丈,上砌矮墙,高二尺,用泥抹平整。

削竹为之,长二尺五寸,以贯茶焙之。

注解:

贯,竹子削制成,长二尺五寸,用来穿茶烘培。

一曰栈。以木构于焙上,编木两层,高一尺,以焙茶也。茶之半干,升下棚;全干,升上棚。

注解:

棚,又叫栈。用木做成架子,放在培上,分上下两层,相距一尺,用来烘焙茶。茶半干时,由架底升到下层;全干,升到上层。

穿

江东淮南剖竹为之,巴川峡山纫榖皮为之。江东以一斤为上穿,半斤为中穿,四两五两为小穿。峡中以一百二十斤为上穿,八十斤为中穿,五十斤为小穿。字旧作“钗钏”之“钏”,字或作“贯串”,今则不然。如磨、扇、弹、钻、缝五字,文以平声书之,义以去声呼之,其字以“穿”名之。

注解:

穿,江东淮南劈篾做成;巴山峡川用构树皮做成,用来贯串制好的茶饼。江东把一斤称"上穿",半斤称"中穿",四两、五两(十六两制)称"下穿"。峡中则称一百二十斤为"上穿",八十斤为"中穿",五十斤为"小穿"。"穿"字,先前作钗钏的"钏"字,或作贯串。现在不同,"磨、扇、弹、钻、缝"五字,字形还是按读平声(作动词)的字形,读音却读去声,意思也按读去声的来讲(作名词)。"穿"字读去声,表示一个单位。

以木制之,以竹编之,以纸糊之,中有隔,上有覆,下有床,傍有门,掩一扇,中置一器,贮煻煨火,令煴煴然,江南梅雨时,焚之以火。

注解:

育,用木制成框架,竹篾编织外围,再用纸裱糊。中有间隔,上有盖,下有托盘,旁开一扇门。中间放一器皿,盛有火灰,使有火无焰。江南梅雨季节,加火除湿。


与又晴一起读茶经 | 三之造

凡采茶,在二月、三月、四月之间。茶之笋者,生烂石沃土,长四五寸,若薇蕨始抽,凌露采焉。茶之牙者,发于丛薄之上,有三枝、四枝、五枝者,选其中枝颖拔者采焉。其日,有雨不采,晴有云不采。晴,采之,蒸之,捣之,拍之,焙之,穿之,封之,茶之干矣。

译文:

采茶一般在二月、三月、四月的时候。肥壮如笋的芽叶,生长在风化岩石的肥沃土壤里,长四至五寸,如薇蕨刚发芽的样子,趁着有露水的清晨去采摘。细瘦如牙的茶芽,生长在草木丛生的地方,有长出三枝、四枝、五枝的芽叶,可以选择其中长得挺拔的采摘。当日有雨不采,晴天有云不采。要在晴天采摘,然后再经过蒸熟、捶捣、拍压、烘焙、穿串、封藏,这样茶饼就完全干了。

有千万状,卤莽而言,如胡人靴者,蹙缩然;犎牛臆者,廉襜然;浮云出山者轮囷然;轻飚拂水者,涵澹然;有如陶家之子,罗膏土以水澄泚之;又如新治地者,遇暴雨流潦之所经,此皆茶之精腴。有如竹箨者,枝干坚实,艰于蒸捣,故其形籭簁然;有如霜荷者,茎叶凋沮,易其状貌,故厥状委萃然,此皆茶之瘠老者也。

译文:

茶饼有各种各样的形状,大略地说,有的像胡人所穿的鞋子,皱缩不平;有的像野牛的胸部,有较细的褶皱;有的像山间的浮云,回转曲折;有的像微风拂过水面,涟漪荡漾;有的像陶匠筛出陶土后用水沉淀出的膏泥;有的像新开垦的土地被暴雨冲刷。这些都是精致上好的茶。还有的如笋壳,枝茎坚硬,难以蒸捣,所以制成的茶饼凹凸不平;有的像打过霜的荷花一样,茎叶都已凋败,已经变形,所以制成的茶饼外形干枯。这些都是粗老不好的茶。

自采至于封,七经目。自胡靴至于霜荷,八等。或以光黑平正言嘉者,斯鉴之下也。以皱黄坳垤言佳者,鉴之次也。若皆言嘉及皆言不嘉者,鉴之上也。何者?出膏者光,含膏者皱;宿制者则黑,日成者则黄;蒸压则平正,纵之则坳垤。此茶与草木叶一也。

译文:

从采摘到封藏,共有七道工序。从如胡靴的茶饼到如霜荷的茶饼,共有八种。有人认为外表光亮、色黑、平正的茶饼是上好的茶,这是下等的鉴别方法。有人以为外表皱缩、色黄、凹凸不平的茶饼是上好的茶,这是次等的鉴别方法。如果既能说出茶的优点,又能指出其缺点,这才是最好的鉴别方法。为什么这么说?因为茶汁流失的茶饼外表光亮,含有茶汁的外表的皱缩;隔夜制作的茶饼色黑,当日制成的色黄;拍压得坚实,茶饼就平正,拍压地不实而任其自然,茶饼就凹凸不平。从这个方面看,茶叶与其他草木的叶子是一样的。

茶之否臧,存于口诀。

译文:

关于茶的优劣鉴别方法,存于口诀之中。


与又晴一起读茶经 | 四之器

风炉(灰承) 筥 炭檛 火筴

鍑 交床 夹 纸囊 碾(拂末)

罗合 则 水方 漉水囊

瓢 竹筴 鹾簋(楬) 熟盂

碗 畚 札 涤方 滓方

巾 具列 都篮

风 炉

风炉,以铜、铁铸之,如古鼎形,厚三分,缘阔九分,令六分虚中,致其污墁。凡三足,古文书二十一字。一足云:“坎上巽下离于中”;一足云:“体均五行去百疾”;一足云:“圣唐灭胡明年铸。”其三足之间,设三窗,底一窗以为通飚漏烬之所。上并古文书六字:一窗之上书“伊公”二字;一窗之上书“羹陆”二字;一窗之上书“氏茶”二字,所谓“伊公羹、陆氏茶”也。置墆㙞于其内,设三格:其一格有翟焉,翟者,火禽也,画一卦曰离;其一格有彪焉,彪者,风兽也,画一卦曰巽;其一格有鱼焉,鱼者,水虫也,画一卦曰坎。巽主风,离主火,坎主水,风能兴火,火能熟水,故备其三卦焉。其饰以连葩、垂蔓、曲水、方文之类。其炉,或锻铁为之,或运泥为之。其灰承,作三足铁柈抬之。

译文:

风炉,用铜或铁铸成,像古鼎的样子,壁厚三分,炉口上的边缘九分,炉多出的六分向内,其下虚空,抹以泥土。炉的下方有三只脚,铸上籕文,共二十一个字.一只脚上写"坎上巽下离于中",一只脚上写"体均五行去百疾".一只脚上写"圣唐灭胡明年铸".在三只脚间开三个窗口.炉底下一个洞用来通风漏灰.三个窗口上书六个字的籕文,一个窗口上写"伊公"二字,一个窗口上写"羹陆"二字,一个窗口上写"氏茶"二字,意思就是"伊公羹,陆氏茶".炉上设置支撑锅子用的垛,其间分三格.一格上有只野鸡图形.野鸡是火禽,画一离卦.一格上有只彪的图形.彪是风兽,画一巽卦.一格上有条鱼的图形.鱼是水虫,画一坎卦,"巽"表示风,"离"表示火,"坎"表示水.风能使火烧旺,火能把水煮开,所以要有这三卦.炉身用花卉、流水、方形花纹等图案来装饰.风炉也有用熟铁打的,也有用泥巴做的.灰承(接受灰炉的器具),作一个有三只脚的铁盘,托住炉子。

筥,以竹织之,高一尺二寸,径阔七寸。或用藤,作木楦如筥形,织之,六出圆眼。其底、盖若利箧口,铄之。

译文:

筥,用竹子编制,高一尺二寸,直径七寸.也有的先做个像筥形的木箱,再用藤子编在外面,有六出的圆眼.底和盖像箱子的口,削光滑。

炭 檛

炭檛,以铁六棱制之,长一尺,锐一丰中,执细,头系一小榐,以饰檛也。若今之河陇军人木吾也。或作锥,或作斧,随其便也。

译文:

炭檛,用六棱形的铁棒做,长一尺,头部尖,中间粗,握处细,握的那头套一个小环作为装饰,好象现在河陇地带的军人拿的"木吾".有的把铁棒做成槌形,有的做成斧形,各随其便。

火 筴

火筴一名箸,若常用者,圆直,一尺三寸。顶平截,无葱台勾鏁之属。以铁或熟铜制之。

译文:

火夹,又叫箸,就是平常用的火钳.用铁或熟铜制成.圆直形,长一尺三寸,顶端平齐,饰有葱台、勾鏁之类的东西。

(鍑音辅,或作釜,或作鬴)

鍑以生铁为之。今人有业冶者,所谓急铁,其铁以耕刀之趄炼而铸之。内摸土而外摸沙。土滑于内,易其摩涤。沙涩于外,吸其炎焰。方其耳,以正令也。广其缘,以务远也。长其脐,以守中也。脐长,则沸中。沸中,则末易扬。末易扬,则其味淳也。洪州以瓷为之,莱州以石为之。瓷与石皆雅器也,性非坚实,难可持久。用银为之,至洁,但涉于侈丽。稚则雅矣,洁亦洁矣,若用之恒,而卒归于铁也。

译文:

鍑(同"釜",即锅).用生铁做成."生铁"是现在搞冶炼的人说的"急铁",那铁是以用坏了的农具炼铸的.铸锅时,内面抹上泥,外面抹沙.内面抹上泥,锅面光滑,容易磨洗;外面抹上沙,锅底粗糙,容易吸热.锅耳做成方的,让其端正.锅边要宽,好伸展开.锅脐要长,使在中心.脐长,水就在锅中心沸腾;在中心沸腾,水沫易于上升;水沫易于上升,水味就淳美.洪州用瓷做锅,莱州用石做锅,瓷锅和石锅都是雅致好看的器皿,但不坚固,不耐用.用银做锅,非常清洁,但不免过于奢侈了.雅致固然雅致,清洁确实清洁,但从耐久实用说,还是铁好。

交 床

交床,以十字交之,剜中令虚,以支鍑也。

译文:

交床,用十字交叉的木架,把中间挖凹些,用来支持锅。

夹,以小青竹为之,长一尺二寸。令一寸有节,节已上剖之,以炙茶也。彼竹之篠,津润于火,假其香洁以益茶味,恐非林谷间莫之致。或用精铁、熟铜之类,取其久也。

译文:

夹,用小青竹制成,长一尺二寸.让一头的一寸处有节,节以上剖开,用来夹着茶饼在火上烤,让那竹条在火上烤出水来,借它的香气来增加茶的香味.但不在山林间炙茶,恐怕难以弄到这青竹.有的用好铁或熟铜制作,取其耐用的长处。

纸 囊

纸囊,以剡藤纸白厚者夹缝之,以贮所炙茶,使不泄其香也。

译文:

纸袋,用两层又白又厚的剡藤纸做成.用来贮放烤好的茶,使香气不散失。

碾 拂 末

碾,以橘木为之,次以梨、桑、桐、柘为之。内圆而外方,内圆备于运行也,外方制其倾危也。内容堕而外无余木。堕,形如车轮,不辐而轴焉。长九寸,阔一寸七分。堕径三寸八分,中厚一寸,边厚半寸,轴中方而执圆。其拂未,以鸟羽制之。

译文:

碾槽,最好用橘木做,其次用梨木、桑木、桐木、柘木做.碾槽内圆外方.内圆以便运转,外方防止翻倒.槽内刚放得下一个碾磙,再无空隙,木碾磙,形状像车轮,只是没有车辐,中心安一根轴.轴长九寸,宽一寸七分.木碾磙,直径三寸八分,当中厚一寸,边缘厚半寸.轴中间是方的,手握的地方是圆的.拂末(扫茶末用),用鸟的羽毛做。

罗 合

罗末以合盖贮之。以则置合中。用巨竹剖而屈之,以纱绢衣之。其合以竹节为之,或屈杉以漆之。高三寸,盖一寸,底二寸,口径四寸。

译文:

罗、盒,用罗筛出的茶末放在盒中盖紧存放,把"则"(量器)也放在盒中.罗用大竹剖开弯屈成圆形,罗底安上纱或绢.盒用竹节制成,或用杉树片弯曲成圆形,加上油漆.盒三寸,一寸,底二寸,直径四寸。

则以海贝、蛎、蛤之属,或以铜、铁、竹匕策之类。则者,量也,准也,度也。凡煮水一升,用末方寸匕,若好薄者减之,嗜浓者增之,故云则也。

译文:

则,用海中的贝壳之类,或用铜、铁、竹做的匙、策之类."则"是度量标准的意思.一般说来,烧一升的水,用一"方寸匕"的匙量取茶末.如果喜欢味道淡的,就减少茶末;喜欢喝浓茶的,就增加茶末,因此叫"则"。

水 方

水方,以椆( 音胄,木名也。)、木、槐、楸、梓等合之,其里井外缝漆之。受一斗。

译文:

水方,用翚、槐、楸、梓等木制作,内面和外面的缝都加油漆,容水量一斗。

漉 水 囊

漉水囊,若常用者,其格以生铜铸之,以备水湿,无有苔秽腥涩意,以熟铜苔秽,铁腥涩也。林栖谷隐者,或用之竹木,木与竹非持久涉远之具,故用之生铜。其囊织青竹以卷之,裁碧缣以缝之,细翠钿以缀之。又作油绿囊以贮之。圆径五寸,柄一寸五分。

译文:

漉水囊(滤水工具),同常用的一样,它的骨架用生铜铸造,以免打湿后附着铜绿和污垢,使水有腥涩味道.用熟铜,易生铜绿污垢;用铁,易生铁锈,使水腥涩.隐居山林的人,也有用竹或木制作.但竹木制品都不耐用,不便携带远行,所以用生铜做.滤水的袋子,用青篾丝编织,卷曲成袋形,再裁剪碧绿绢缝制,缀上翠钿作装饰.又做一个绿色油布口袋把漉水囊整个装起来.漉水囊的骨架口径五寸,柄长一寸五分.

瓢,一曰牺杓,剖瓠为之,或刊木为之。晋舍人杜毓《荈赋》云:“酌之以匏。”匏,瓢也。口阔,胚薄,柄短。永嘉中,余姚人虞洪入瀑布山采茗,遇一道士云:“吾丹丘子,祈子他日瓯牺之余,乞相遗也。”牺,木杓也,今常用以梨木为之。

译文:

瓢,又叫牺、杓.把瓠瓜(葫芦)剖开制成,或是用树木挖成.晋朝杜毓的《荈赋》说:"用瓠舀取".瓠,就是瓢.口阔、瓢身薄、柄短.晋代永嘉年间,余姚人虞洪到瀑布山采茶,遇见一道士对他说:"我是丹邱子,希望你改天把瓯、牺中多的茶送点我喝."牺,就是木杓.现在常用的以梨木挖成.

竹 筴

竹筴,或以桃、柳、蒲葵木为之,或以柿心木为之。长一尺,银裹两头。

译文:

竹夹,有用桃木做的,也有用柳木、蒲葵木或柿心木做的.长一尺,用银包裹两头.

鹾 簋 揭

鹾簋,以瓷为之,圆径四寸,若合形。或瓶、或缶,贮盐花也。其揭,竹制,长四寸一分,阔九分,揭,策也。

译文:

鹾簋,用瓷做成,圆形,直径四寸,像盒子,也有的作瓶形,小口坛形,装盐用.揭,用竹制成,长四寸一分,宽九分.这种揭,是取盐用的工具。

熟 盂

熟盂,以贮熟水。或瓷,或砂。受二升。

译文:

熟盂,用来盛开水,瓷器或陶器,容量二升。

碗,越州上,鼎州次、婺州次;岳州上,寿州、洪州次。或者以邢州处越州上,殊为不然。若邢瓷类银,越瓷类玉,邢不如越一也;若邢瓷类雪,则越瓷类冰,邢不如越二也;邢瓷白而茶色丹,越瓷青而茶色绿,邢不如越三也。晋杜琉《荈赋》所谓:“器择陶拣,出自东瓯”。瓯,越也。瓯,越州上。口唇不卷,底卷而浅,受半升以下。越州瓷、岳瓷皆青,青则益茶。茶作白红之色,邢州瓷白,茶色红;寿州瓷黄,茶色紫;洪州瓷褐,茶色黑;悉不宜茶。

译文:

碗,越州产的品质最好,鼎州、婺州的差些,又岳州的好,寿州、洪州的差些.有人认为邢州产的比越州好,(我认为)完全不是这样.如果说邢州瓷质地像银,那么越州瓷就像玉,这是邢瓷不如越瓷的第一点.如果说邢瓷像雪,那么越瓷就像冰,这是邢瓷不如越瓷的第二点.邢瓷白而使茶汤呈红色,越瓷青而使茶汤呈绿色,这是邢瓷不如越瓷的第三点.晋代杜毓《荈赋》说的"器择陶拣,出自东瓯"(挑拣陶瓷器皿,好的出自东瓯).瓯(地名),就是越州,瓯(容器名,形似瓦盆),越州产的最好,口不卷边,底卷边而浅,容积不超过半升.越州瓷、岳州瓷都是青色,能增进茶的水色,使茶汤现出白红色,邢州瓷白,茶汤是红色;寿州瓷黄,茶汤呈紫色;洪州瓷褐,茶汤呈黑色,都不适合盛茶。

畚,以白蒲卷而编之,可贮碗十枚。或用筥。其纸帊以剡纸夹缝,令方,亦十之也。

译文:

畚,用白蒲草编成,可放十只碗.也有的用竹筥.纸帕,用两层剡纸,裁成方形,也是十张。

札,缉栟榈皮,以茱萸木夹而缚之,或截竹束而管之,若巨笔形。

译文:

札,用茱萸木夹上棕榈皮,捆紧.或用一段竹子,扎上棕榈纤维,像大毛笔的样子(作刷子用).

涤 方

涤方,以贮洗涤之余。用楸木合之,制如水方,受八升。

译文:

涤方,盛洗涤的水和茶具.用楸木制成,制法和水方一样,容积八升。

滓 方

滓方,以集诸滓,制如涤方,处五升。

译文:

滓方,用来盛各种茶渣.制作如涤方,容积五升。

巾,以絁布为之。长二尺,作二枚互用之,以洁诸器。

译文:

巾,用粗绸子制作,长二尺,做两块,交替使用,以清洁茶具。

具 列

具列,或作床,或作架。或纯木、纯竹而制之。或木或竹……,黄黑可扃而漆者。长三尺,阔二尺,高六寸。具列者,悉敛诸器物,悉以陈列也。

译文:

具列,做成床形或架形,或纯用木制,或纯用竹制.也可木竹兼用,做成小柜,漆作黄黑色,有门可关,长三尺,宽二尺,高六寸.其所以叫它具列,是因为可以贮放陈列全部器物。

都 篮

都篮,以悉设诸器而名之。以竹蔑,内作三角方眼,外以双蔑阔者经之,以单蔑纤者缚之,递压双经,作方眼,使玲珑。高一尺五寸,底阔一尺、高二寸,长二尺四寸,阔二尺。

译文:

都篮,因能装下所有器具而得名.用竹篾编成,内面编成三角形或方形的眼,外面用两道宽篾作经线,一道窄篾作纬线,交替编压在作经线的两道宽篾上,编成方眼,使它玲珑好看.都篮高一尺五寸,长二尺四寸,阔二尺,底宽一尺,高二寸。


文字 | 朴存 · 小云

图片源于网络,侵删

搜索更多有关“每一个爱茶的人都不应错过的茶经 与又晴一起读茶经之一到之四”的信息 [百度搜索] [SoGou搜索] [头条搜索] [360搜索]
CopyRight © 2011-2024 健康功效网 All Rights Reserved. 手机版